Ohio & Michigan's Oldest and Largest Latino / Hispanic Newspaper

Since 1989




    media kit    ad specs    classified ad rates    about us    contact us


Xochitl Güel: 2nd generation assists Tessera and Associates in bilingual tax preparations    


By La Prensa Staff


Tessera and Associates, 3237 W. Sylvania Ave., Toledo, will continue to offer bilingual [English and Spanish] tax preparation services this year, but there’s a new face supplementing the accounting and tax needs of Spanish-speaking clients.


Xochitl Güel is the daughter of Tessera’s office manager—she has assumed the bilingual tax preparation assistance, at least until she gives birth to her second child. Ms. Güel called it an office in transition, between wrapping up year-end duties for business clients and preparing for another busy tax season.


She has some early advice for a good start to the tax preparation process: “As soon as you get W-2’s and other related tax documents, get them in order, keep them in a folder,…and then come to us for final preparation,” advises Ms. Güel


But the biggest change this tax season for clients won’t be personnel. Instead, it will be changes in services necessitated by the coronavirus pandemic. There will be fewer, if any, in-person client appointments to keep everyone safe. Instead, drop-off services will be used.


“It’s unfortunate we won’t be able to take as many in-person clients this year, but it’s a necessary precaution because of COVID-19,” says Ms. Güel. “What we’re really going to need is for clients to have their paperwork and proper I.D. ready and prior to dropping-off the documents for our final tax preparation. Because of the pandemic, we will be using telephone communication more with the client.”        


Tessera and Associates realizes clients may be more desperate for their tax refund in 2021 as the pandemic continues to cost people jobs and income. The $600 assist from the second federal relief package is a lot less than the first package passed by Congress, so making ends meet will continue to be a struggle.


“I would say it’s more crucial than in previous years, because we don’t have the luxury of being able to be flexible in meeting with people in person,” said Ms. Güel. “If any questions come up, we’ll try to take them as they come. Not as easy as when you’re not doing things face-to-face.”


Her mom María Rangel will be on hand occasionally as a part-time bilingual tax preparer and to provide any additional translation services. But she’ll retreat to play grandma and daycare provider when Ms. Güel returns from a few weeks of maternity leave.


Ms. Güel looks forward to assisting the clients of Tessera so that the needs of Spanish-speaking taxpayers may be realized.


EDITOR”S NOTE: As a side note, Ms. Güel and her two sisters are named after Aztec goddesses. “Xochitl” means “flower.” There is even a symbol on the Aztec calendar. The name is not common in Mexico, but is well-recognized in Central America, because it is part of the Aztec Indian language (Nahuatl), not Spanish. Her two sisters are named after the goddesses of the Earth and moon and stars.






Copyright © 1989 to 2021 by [LaPrensa Publications Inc.]. All rights reserved.
Revised: 01/26/21 19:52:14 -0800.




Web laprensa





«Tinta con sabor»     Ink with flavor!



Spanglish Weekly/Semanal

Your reliable source for current Latino news and Hispanic events with English and Spanish articles.
Contact us at laprensa1@yahoo.com or call (419) 870-6565



Culturas Publication, Inc. d.b.a. La Prensa Newspaper

© Copyrighted by  Culturas Publication, Inc. 2012